telegeram中文版官网下载
[draftbill]draft bill
私家汇票扣头率 rate on a private bill can you sign here,please?您能在这搭署名吗?扣头交割单据扣头 to discount a bill 期满到期 maturity 汇票交割汇票议付 negotiation of draft 单张承兑 general acceptanc;Draft 汇票 Draft bill of exchange 汇票 Trade bill 商业汇票 Banker’s draft 银行汇票 Clean bill of exchange 光票 Documentary bill of exchange 跟单汇票 Draft with without recourse 有无追索权的汇票;你好我做外贸也7,8年了,目前我们公司常规的付款方式也是30%定金,70%见提单复印件付款提单复印件,我们也一直用THE COPY OF BL表示,从来没出过什么问题我认为客户是在钻文字空子,没有诚意付款做为工厂在客户收;Bill of exchange,draft,acceptance bill 都是汇票的意思,是可以互换使用的词语汇票其实是一种非正式的金钱保证和bond债券不同,汇票是没有100%约束力的;Bill of Exchange是汇票的意思 Draft也有汇票的意思 The time span of a draft e g, ninety days is called tenor意思是从汇票开出到过期的这个时间间隔比如90天称为“限期”tenor draft就是限期汇票的。
行内9年回复仅供参考 单从你提问上的单词来看,第一个单词不认识之外,其他两个单词BILL DRAFT很明显的意思就是提单草单也叫提单核对件,很有可能外商需要你在出口核对提单的时候给他们确认一下再说这个ANF,明显没有;the copy bill of loading 做外贸,这句话的意思就是客户见提单复印件后付款,你可以把正本提单扫描件发给他,只要目的就是让客户付款,他付了款之后,你根据客户的要求做电放或者把正本提单快递寄给客户只有拿到正本提单;draft最常用,是银行汇票 另外以下二者也经常用到1money order缩写为mo, MO, MO An order for the payment of a specified amount of money, usually issued and payable at a bank or post office汇;至于状语的分类,是按照用途来划分的,不是只根据措辞就能决定的这里引申翻译成 为了 的话,解释为目的状语更好但由于是 in 引领的短语,直接翻译的话就是 位于,处在的背景,环境下,更接近于地点比如, In。
一汇票Draft Bill of Exchange 它是由一人向另一人签发的要求在见票时或在指定的或可以确定的将来时间向特定的人或其持票人无条件支持一定金额的书面命令 国际贸易中的货款结算,绝大多数使用跟单汇票即附有提单等货运单据的;首先是形式发票,其次是销售合同,信用证 箱单是由出口商提供的出口产品装箱明细发票是由出口商提供的出口产品证明报关委托书是没有报关能力的单位或个人委托报关代理行来报关的证明书出口核销单由出口单位到外汇局申领;没听说过这种提单可能是pro forma invoice,形式发票 还有可能是draft bill of lading,签发正式提单之前供当事人确认的草本;这个说法第一次看到呀这样要求的话,那就是你在出提单的那天要向银行要钱的一般的交单时间都是提单日后的。
就是提单样本的意思,一般船公司会出一个这种样本让你核对。
结构分析本句主干为Lord Irvine will introduce a draft bill其中bill由that引导的定语从句that will propose making payments to witnesses illegal and will strictly control the amount of publicity修饰,在从句中。
相关文章
发表评论
评论列表
- 这篇文章还没有收到评论,赶紧来抢沙发吧~